“The Musician played the violin…”

“The Musician played the violin…” To I. Shwartz The musician played the violin — I was gazing at his eyes. It was not like I was prying — I was flying in the skies. It was not from merely boredom – but I yearned to understand how such sounds could be conjured by such simple…

Read More

ચૂંટેલા શેર, ગઝલ : ખલીલ ધનતેજવી

ખલીલ ધનતેજવીસાહેબને ભાવભીની શ્રધ્ધાંજલી ભીંત ફાડીને ઊગ્યો છું પીપળાની જેમ હું, હું વળી ક્યાં કોઈના ક્યારામાં રોપાયો હતો. હું ખલીલ આજે મર્યો છું એ પ્રથમ ઘટના નથી, જિંદગીભર હપ્તે હપ્તે રોજ ચૂકવાયો હતો. છે ખલીલ અજવાળું શબ્દોમાં હજી પણ એ જ છે, પણ તમારી આંખે છલકાતો ઉમળકો ક્યાં ગયો? ટેરવાં દાઝી જશે, મારામાં કંઈ ફંફોસ…

Read More

गज़ल : आदिल रज़ा मंसूरी

चाँद तारे बना के काग़ज़ पर ख़ुश हुए घर सजा के काग़ज़ पर बस्तियाँ क्यूँ तलाश करते हैं लोग जंगल उगा के काग़ज़ पर जाने क्या हम से कह गया मौसम ख़ुश्क पत्ता गिरा के काग़ज़ पर हँसते हँसते मिटा दिए उस ने शहर कितने बसा के काग़ज़ पर हम ने चाहा कि हम भी…

Read More

आज का चुनिंदा अशआर

तजल्ली = splendour, manifestation simple explanation : This whole world( tavern ) is such a splendour, such a manifestation of ‘his’ love / beauty/ light, that real joy, real pleasure is not in drinking but in losing one’s self in this brilliance. Sufi poetry.

Read More

કબૂલાત : ‘આદિલ’ મન્સૂરી

હા, કબૂલ્યું હું,નામ બદલીમૌનનાં કાળાં રહસ્યો પામવાભટકું અહીંહું છદ્મવેશે. છંદના ખંડેરમાં બેસું કદીભાવો બની,લયની સૌ ભઠિયારગલીઓમાંસદા ભૂખ્યાનો કરતો ડોળરખડું. હાઇકુના સત્તરે અક્ષર મહીંસંકેત કરતો,ફૂંક મારી દઉં ગઝલના કાનમાંએકેક ચપટા શબ્દના પોલાણનેઅંદર જઇ, જોઉં, તપાસું,સહેજ પણ શંકા જો આવે કોઇને તોઅર્થના નકશાઓ ચાવી જાઉં. હા! કબૂલ્યું. ગુપ્તચર હું. – ‘આદિલ’ મન્સૂરી source: Layastaro.com

Read More

हरी-हरी दूब पर : अटल बिहारी वाजपेयी

हरी-हरी दूब पर हरी-हरी दूब परओस की बूँदें अभी थीं, अब नहीं हैं। ऐसी खुशियाँ जो हमेशा हमारा साथ दें कभी नहीं थीं, कहीं नहीं हैं।क्वाँर की कोख से फूटा बाल सूर्य जब पूरब की गोद में पाँव फैलाने लगा, तो मेरी बगीची का पत्ता-पत्ता जगमगाने लगा, मैं उगते सूर्य को नमस्कार करूँ, या उसके…

Read More

Choices : Nikki Giovani

Choices if i can’t dowhat i want to dothen my job is to notdo what i don’t wantto do it’s not the same thingbut it’s the best i cando if i can’t havewhat i want    thenmy job is to wantwhat i’ve gotand be satisfiedthat at least thereis something moreto want since i can’t gowhere i…

Read More

આકાશની તરસ : નેહલ

આકાશની તરસ એકવાર મને લાગી આકાશની તરસ હું જઈ ઊભી આકાશની સન્મુખ આંખોથી, શ્વાસોથી અને પછી તો ખુલ્લા મોંથી મેં આકાશને પીવા માંડ્યું જેમ જેમ પીતી ગઈ મારી તરસ વધતી જ ગઈ આખરે બેઉ હાથ ખુલ્લા પ્રસારી મેં મારી સમગ્રતાથી આકાશ પીવા માંડ્યું મારી નસે નસમાં આકાશ ઝરવા માંડ્યું, સરવા માંડ્યું પછી તો મારા કણે…

Read More

करवटें लेंगे बूँदों के सपने : नागार्जुन

….. करवटें लेंगे बूँदों के सपने अभी-अभी  कोहरा चीरकर चमकेगा सूरज  चमक उठेंगी ठूँठ की नंगी-भूरी डालें   अभी-अभी  थिरकेगी पछिया बयार  झरने लग जायेंगे नीम के पीले पत्ते   अभी-अभी खिलखिलाकर हँस पड़ेगा कचनार  गुदगुदा उठेगा उसकी अगवानी में  अमलतास की टहनियों का पोर-पोर   अभी-अभी  करवटें लेंगे बूँदों के सपने  फूलों के अन्दर  फलों-फलियों के अन्दर   ~ नागार्जुन (1964) 

Read More

Stationery : Ali, Agha Shahid

Stationery The moon did not become the sun. It just fell on the desert in great sheets, reams of silver handmade by you. The night is your cottage industry now, the day is your brisk emporium. The world is full of paper. Write to me. ~Agha Shahid Ali ( From The Veiled Suite The Collected…

Read More

शब्द नहीं गिरते : अशोक वाजपेयी

शब्द नहीं गिरते शब्द नहीं गिरते समय पर वे गिरते हैं धरती पर— जिस पर गिरती है धूप, वर्षा, ऋतुएँ। शब्द गिरते हैं हमेशा धरती पर जिस पर गिरता है ख़ून उड़ती है धूल बनता है कीचड़। धरती पर जहाँ गिरते हैं शस्त्र, शव और बेरहमी से काटे गए अंग-प्रत्यंग, युद्ध की पताकाएँ, टूटे हुए…

Read More

છળ મહીં હતો : શ્યામ સાધુ

પહોંચી ગયાનો અર્થ અહીં સ્થળ મહીં હતો,ઝૂકી જરાક જોયું તો હું જળ મહીં હતો. હું જાણું છું અહીં કે સમય છે અવાવરુ‘ને આમ જુઓ તો વળી પળ મહીં હતો. પહેરી શકાય એ રીતે પહેરું પ્રતીતિઓ,કોને ખબર છે કેટલાં અંજળ મહીં હતો. -વિસ્મય અને અભાવ બેઉં દોસ્ત છે,સાચું પૂછો તો હું ય એ અટકળ મહીં હતો.…

Read More

An eternal beauty : Nehal

All my lifeI have been in search ofAn eternal beauty.Why should  I seek it  imperishable??Waves of the sea spread theirFrills and lace on the shoreEvery time they rush out and in….Foot steps on the desert sandCreate a beautiful patternOnly to be taken awayBy the wind the next moment.Drops of rain on the window paneThey sing,…

Read More

 कुंठा : दुष्यन्त कुमार

 कुंठा मेरी कुंठारेशम के कीड़ों-सीताने-बाने बुनती,तड़प तड़पकरबाहर आने को सिर धुनती,स्वर सेशब्दों सेभावों सेऔ’ वीणा से कहती-सुनती,गर्भवती हैमेरी कुंठा–कुँवारी कुंती! बाहर आने दूँतो लोक-लाज मर्यादाभीतर रहने दूँतो घुटन, सहन से ज़्यादा,मेरा यह व्यक्तित्वसिमटने पर आमादा। ~ दुष्यन्त कुमार

Read More

ये ज़िद : शंकरानंद

बच्चे बार-बार रटते हैं पाठ एक ही बात दुहराते हैं बार-बार इस तरह कि सुनने वाले भी ऊब जाएँ लेकिन वे एक बार भी नहीं रुकते मना करने पर और ज़ोर से आवाज़ लगाते हैं आश्चर्य है कि अपनी आवाज़ सुनाने की ये ज़िद धीरे-धीरे लुप्त कहाँ हो जाती है! ~ शंकरानंद ( Born 1983…

Read More

સર્જવું : નેહલ

સર્જવું સર્જવું એટલેજાણેધરતી અને બીજનો પ્રણય!ધીરે ધીરે પાંગરે.પહેલા પરથમવિંધે,પછી  કૂંણા અંકુર ફૂટે.અંધારા ખૂણાઓમાંઉજાસના મૂળિયાંપ્રસરે.જેટલું બહાર દેખાયએથી વધુ ઊંડે કોરે.પાન-ફૂલ-ફળ,ઊગે અને ખરે.મૂળ ધરતીને,માટી મૂળનેઆસપાસ, ચોપાસથીવળગે.વસંત અને પાનખરભલે આવે-જાય,ખરી ઉથલપાથલ તો થાયભીતરે.છોને કેટલાય ઘાવ ખાય,છોને વૃક્ષ ધરાશાયી થાય,કૂંપળ તો ફરી ફરી નેફૂટે જ.~નેહલ my poems © Copyright 2021  Nehal

Read More

आग पानी : मोनिका कुमार

आग पानी विनम्र स्त्री है वह सभी के प्रति विनम्र सभी से परिचित, और सभी के लिए अजनबी। उसकी आवाज़ धीमी थी विनम्रता से उसकी आवाज़ धीमी हो गई दुपट्टा ओढ़ना भले ही भूल जाए, विनम्रता के आँचल से ढकी रहती है। अखंड विनम्रा है वह। विनम्रता ने सभी को उसके निकट कर दिया विनम्रता…

Read More

धूप की भाषा : श्रीनरेश मेहता

धूप की भाषा-सी खिड़की में मत खड़ी होओ प्रिया! शॉल-सा कंधों पर पड़ा यह फाल्गुन चैत्र-सा तपने लगेगा! केश सुखा लेने के बाद ढीला जूड़ा बना तुम तो लौट जाओगी, परंतु तुम्हें क्या पता, कि तुम— इस गवाक्ष आकाश और बालुकणों जैसे रिसते इस नि:शब्द समय से कहीं अधिक मुझमें एक मर्म एक प्रसंग बन…

Read More

હજો હાથ કરતાલ : રાજેન્દ્ર શુક્લ

હજો હાથ કરતાલ ને ચિત્ત ચાનક;તળેટી સમીપે હજો ક્યાંક થાનક. લઈ નાંવ થારો સમયરો હળાહળ,ધર્યો હોઠ ત્યાં તો અમીયેલ પાનક. સુખડ જેમ શબ્દો ઊતરતા રહે છે,તિલક કોઈ આવીને કરશે અચાનક. અમે જાળવ્યું છે ઝીણેરાં જતનથી,મળ્યું તેવું સોંપીશું કોરું કથાનક ! છે ચણ જેનું એનાં જ પંખી ચૂગે આ,રખી હથ્થ હેઠા નિહાળે છે નાનક. નયનથી નીતરતી…

Read More

I Am Waiting : Lawrence Ferlinghetti

I Am Waiting I am waiting for my case to come up   and I am waitingfor a rebirth of wonderand I am waiting for someoneto really discover Americaand wailand I am waiting   for the discoveryof a new symbolic western frontier   and I am waiting   for the American Eagleto really spread its wingsand straighten up and fly rightand I am…

Read More

ઝૂંપડી ઠીક પડે ત્યાં બાંધો!

ઝૂંપડી ઠીક પડે ત્યાં બાંધો! ઘરમાં કે જંગલમાં બાંધો, ઝૂંપડી ઠીક પડે ત્યાં બાંધો, જગ્યાને ક્યાં કશે જવું છે? અહીં બાંધો કે ત્યાં જઈ બાંધો! મસ્તી કે’તાં માટી સોતું મટી જવાનું, શઢ સંકેલી વેળાને પણ વટી જવાનું, નભનું ક્યાં કોઈ નિશાન નક્કી? ઓરું કે આઘેરું નોંધો… શિખર પછી પણ ક્યાં છે છેડો? ઈચ્છાઓ તો આકાશે…

Read More

The Stolen Branch : Pablo Neruda

The Stolen Branch In the night we shall go into steala flowering branch. We shall climb over the wallin the darkness of the alien garden,two shadows in the shadow. Winter is not yet gone,and the apple tree appearssuddenly changedinto a cascade of fragrant stars. In the night we shall go inup to its trembling firmament,and…

Read More

Daily Musings : 97

हर्फ़-ए-ना-गुफ़्ता = unsaid word ला-फ़ानी = immortal simple translation : let me write silence on the lips of ‘sher’ (verse) let me make immortal ‘the unsaid word’. Silence speaks more than words, if we can learn the art of reading silence, our heart will be filled with so many immortal words. Be it a word…

Read More

Daily Musings : 96

जा = place जल्वा-ए-माशूक़ = vision of the beloved शौक़-ए-दीदार = pleasure of seeing नज़र = vision simple translation : There is no place where you cannot see the beloved, if you wish to have pleasure of seeing him/her, develop your vision. In other words; when you have developed your vision to see, you can…

Read More

Daily Musings : 95

हरीम-ए-इश्क़ = sacred space of love हस्ती = existence simple translation: your existence itself is a crime in a sacred space of love do not enter here with your ‘ego’ . in other words, when you’re in love, you do not exist separately from your beloved, you’re one with him. So your ego, your’ head’,…

Read More

अनंत कलरव : निधीश त्यागी

वे सारे फूल जिनके नाम मुझे नहीं पता वे सारे सुर मैं जिन्हें नहीं पहचानता वे सारे शब्द जो डिक्शनरी से भटक गए थे वे सारे सुख जो भूल गए थे अपना ठिकाना वे सारे पाप जिनके शाप की परवाह नहीं वे सारे जंगल जिनके हरा होने का वक़्त क़रीब हो वे सारी बूँदें जो…

Read More

કવિતાની શોધમાં… : નેહલ

કવિતાની શોધમાં… કવિતાને શોધવા આપણે શું શું નથી કરતા…!? ક્યારેક પ્રેમના મેઘધનુષમાં પગ ઝબોળીએ, આશાની હવા સાથે હળવા પીંછાની જેમ ઉડીએ, સપનાંના ફૂલો પર ઝાકળની છાલક મારી, પતંગિયાઓની સવારી કરીએ, ટહુકાઓમાં, ભમરાઓનાં ગુંજનમાં સૂર પુરાવીએ, ક્યારેક જંગલો અને પહાડોની નીરવતામાં ખોવાઈએ, તો ક્યારેક અનુકંપાના ઝરણાં-નદીઓની સાથે વહી નીકળીએ. તો ક્યારેક; એક ઊંડી, અંધારી, ડરામણી, કાળી…

Read More

सिर्फ तुम्हारे लिए… सिमोन : शुभम श्री

सिर्फ तुम्हारे लिए… सिमोन (4) जानती हो सिमोन, मैं अकसर सोचती हूँसोचती क्या, चाहती हूँ पहुँचाऊँकुछ प्रतियाँ ‘द सेकंड सेक्स’ की उन तक नहींजो अपना ब्लॉग अपडेट कर रही हैं मीटिंग की जल्दी में हैंबहस में मशगूल हैं ‘सोचनेवाली औरतों’ तक नहीं उन तक जो एक अदद दूल्हा खरीदे जाने के इंतजारमें बैठी हैंकई साल…

Read More

A Sea of Foliage Girds our Garden round

A Sea of Foliage Girds our Garden round Sonnet.- Baugmaree  A sea of foliage girds our garden round,  But not a sea of dull unvaried green,    Sharp contrasts of all colors here are seen; The light-green graceful tamarinds abound Amid the mango clumps of green profound,     And palms arise, like pillars gray, between;     And o’er…

Read More

ગઝલ : હરીશ મીનાશ્રુ

આ આખો ગઝલ સંગ્રહ અદભુત છે. નીચે બોલ્ડમાં લખેલા શેર મારા અત્યંત પ્રિય છે. ક્ષણોને તોડવા બેસું તો વરસોનાં વરસ લાગે બુકાની છોડવા બેસું તો વરસોનાં વરસ લાગે પુણ્યસ્મરણ:મનોજ ખંડેરિયા અગનની આંગળી અડકે તો પારસપરસ લાગે કનક ઉપર કોઈ છરકો કરે તો એ ય કસ લાગે પરોઢે પુષ્પને ઝાકળ સળગતો સોમરસ લાગે દુઆ કરજો મને…

Read More

નહીં મંદિર નહીં દેરું: જિગર જોષી ‘પ્રેમ’

નહીં મંદિર નહીં દેરું સ્વપ્ન જોયું અદકેરુંકોઇ લખાવી રહ્યું હતું – હું કરતો’તો એ ઘેરું. અવાજ જેવું કૈં જ હતું નહીં – એનું મૌન પડઘાતુંકશુંક નીકળે આરપાર ને ક્યાંક કૈંક અથડાતુંએકલવાયો દીવો જલતો – નહીં મંદિર નહીં દેરું ! ‘નમ: કવિતા’ લખી ને એણે પ્રાણ પૂર્યા કાગળિયેએવું લાગ્યું હરિએ કીધું : “આવને વ્હાલાં મળીએ.”આંખ આંજી…

Read More

उषा : Daybreak

उषा प्रात: नभ था बहुत नीला शंख जैसे भोर का नभ; राख से लीपा हुआ चौका; अभी गीला पड़ा है बहुत काली सिल ज़रा से लाल केसर से कि जैसे धुल गई हो स्लेट पर या लाल खड़िया चाक मल दी हो किसी ने नील जल में या किसी की गौर झिलमिल देह जैसे हिल…

Read More

ગઝલ : મકરન્દ દવે

તમારી જ ભીતર બિરાજે છે તેની ભવોની ભલામણ છે મારી ગઝલમાં. …… કોઈ દિલે તું જાન બન, કોઈ દિલે જહાન બન, મોત તણી મજાલ શું, મોત થકી મહાન બન. રૂપની બારી ખોલીને, સર્વ રૂપે સમાઈ જા, ધૂંધળી ધૂળમાં નર્યું ઊજળું આસમાન બન. સાચની કેડીએ નથી કોઈ દિશા ડરામણી, જાતની છેતરી જતી છાયથી સાવધાન બન. પહોંચી…

Read More

Gift : Rabindranath Tagore

Gift O my love, what gift of mine Shall I give you this dawn? A morning song? But morning does not last long – The heat of the sun Wilts it like a flower And songs that tire Are done.   O friend, when you come to my gate At dusk What is it you ask?…

Read More

जे़हनों में ख़याल जल रहे हैं

जे़हनों में ख़याल जल रहे हैं जे़हनों में ख़याल जल रहे हैंसोचों के अलाव-से लगे हैं अलाव = bonfire दुनिया की गिरिफ्त में हैं साये,हम अपना वुजूद ढूंढते हैं अब भूख से कोई क्या मरेगा,मंडी में ज़मीर बिक रहे हैं माज़ी में तो सिर्फ़ दिल दुखते थे,इस दौर में ज़ेहन भी दुखे हैं ज़ेहन =…

Read More

ગઝલ : મહેશ દાવડકર

ભીતર જુએ, બસ એને એ દેખાઈ રહ્યું છે,નાટક તો સતત ભીતરે ભજવાઈ રહ્યું છે. જીવાઈ રહ્યું છે ને એ જોવાઈ રહ્યું છે,અસ્તિત્વ ત્યાં બે ભાગમાં વહેંચાઈ રહ્યું છે. અજવાસની એ ઓથમાં સંતાઈ રહ્યું છે,આંખોમાં છે અંધારું, એ ડોકાઈ રહ્યું છે. અજવાસ કે અંધારનો એ ભેદ શું જાણે ?જે પોતાના અજવાસથી અંજાઈ રહ્યું છે. એવું નથી…

Read More

Megan Married Herself : Caroline Bird

Megan Married Herself She arrived at the country mansion in a silver limousine.She’d sent out invitations and everything:her name written twice with “&” in the middle,the calligraphy of coupling.She strode down the aisle to “At Last” by Etta James,faced the celebrant like a keen soldier reporting for duty,her voice shaky yet sure. I do. I…

Read More

What The Mapmaker Ought To Know : Kei Miller

What The Mapmaker Ought To Know On this island things fidget.Even history.The landscape does not sitwillinglyas if behind an easelholding posewaiting onsomeoneto pencilits lines, composeits best featuresor unruly contours.Landmarks shift,become unfixedby earthquakeby landslideby utter spite.Whole places will slipout from your grip. ~ Kei Miller © 2015, Kei MillerFrom: The Cartographer Tries to Map a Way to ZionPublisher:…

Read More

દરવાજાની પેલે પાર… : નેહલ

મારા રૂમમાંબે બારીઓ અને એક દરવાજો છેએક પૂર્વની બારીએક પશ્ચિમની બારીમારો સૂરજ પૂર્વની બારીએઊગે અને આથમેત્યાં સુધી હું સતતલખતી રહું છુંજેવો પૂર્વનો સૂરજ ડૂબેહું  પશ્ચિમની બારી ખોલી નાંખું છું પશ્ચિમનો સૂરજ ઊગીને આથમેત્યાં સુધી સતત લખતી રહું છુંમારા રૂમમાં ક્યારેય રાતઊગતી નથીનિદ્રા આવતી નથીઅને હું બસ લખ્યા કરું છુંમારા રૂમની દિવાલોપર શબ્દો પડઘાયા કરે છેનહીં બોલાયેલા.એક…

Read More

For The Time Being: A Christmas Oratorio, excerpts.

Excerpts from the Poem : IIINarrator Well, so that is that. Now we must dismantle the tree,Putting the decorations back into their cardboard boxes —Some have got broken — and carrying them up to the attic.The holly and the mistletoe must be taken down and burnt,And the children got ready for school. There are enoughLeft-overs…

Read More

Ring out, wild bells : Alfred Lord Tennyson

Wish you all A Merry Christmas and Happy Holidays! ~ Nehal In Memoriam, [Ring out, wild bells] Ring out, wild bells, to the wild sky,   The flying cloud, the frosty light:   The year is dying in the night;Ring out, wild bells, and let him die. Ring out the old, ring in the new,   Ring, happy bells, across the…

Read More

હાઈકુ : નેહલ

બિંબ ઝાકળ ક્ષણિક ઝળહળે પળ દર્પણે …. ઝાકળ બને મેઘધનુષ, વ્યોમે મૂકી પગલું …. હવાની લ્હેર સજાવે ઝાકળની સવારી ફૂલે …. લખે ઝાકળ ગઝલ પર્ણે પર્ણે વાંચે સૂરજ …. સહે વેદના ફોરાંથી વિંધાયાની હૈયું કોમળ …. હવા શીતળ પાનખરની તર્જ ગૂંજે શરીરે ~નેહલ My Poems © COPYRIGHT NEHAL 2020

Read More

Poems : Bing Xin

Infinite Stars The infinite stars are twinkling—The dark blue sky,Why have I never heard their whispers?In the tranquility,And in the eclipsed light,They express their encomiums sincerely … Human beings!Learn to love each other,We are all travelers on the long voyageTo the same destination. … My friends!Why do you think me taciturn?There is something in the…

Read More

Daily Musings : 66

Translation : तुख़्म = seed सर्व-ए-चराग़ाँ = graceful display of lamps, चराग़ों से जगमगाता हुआ पेड़ if time permits, (if Time will give me freedom) I will show (them this) amusement My each heart sore is a seed of a tree, illuminated with lamps. meanings, source : rekhta.org

Read More

Daily Musings : 65

*मुनव्वर = प्रकाशमान Translation : There is light everywhere ( I see ) Who is the luminous ( beaming with light ) one in my eyes (?)

Read More

Daily Musings : 64

Simple Translation : ( I saw ) My soul (my life ) melting in each moment Spent night drop by drop ( crying, in grief ) My hands shaking, quivering ( But) ( I came out of all this) on my own, I took control of myself. ~ Kishwar Naheed Translation : Nehal.

Read More

Stones : David Wagoner

Stones I bring them from the mountains,from the sea, from the edgeof streams and look at them,heft them, hold them hardwhile they keep holding themselvesharder. Is it becausethey haven’t had to changetheir surfaces in our timethough, in theirs, they’ve sufferedthe blunt demands of iceand water and wind and godknows fire, been cracked and frozen,thawed, made…

Read More

શુકદેવજીના પોપટે કહેલી કથા…

હું શુકદેવજીનો પોપટએમણે નહીં કહેલીકથા માંડું છું સૂર્યવંશી અને ચંદ્રવંશીઓની નહીંહું કહું છુંઅગ્નિવંશીઓની કથાએક અગ્નિથી જન્મીનેબીજા અગ્નિ ને શરણ થતાશાપિત આત્માઓની કથા.જેમના કોઈ જીવનકાર્ય પૂર્ણ થતા નથીઅંતે સ્વર્ગારોહણ કરતા નથીફરી ફરીને અગ્નિમાં  પ્રવેશે છેપુનરપિ જનનમ પુનરપિ મરણમ એમનો ઈશ્વરવિશાળ,  વિકરાળ વિશ્વરુપથીએમને જોઈ રહે છેવિનાશના મુખમાં ઉતાવળે પ્રવેશતાચારે તરફ થતા રણભેરીઓ,દુંદુભીઓ, શંખધ્વનીના અવાજોમાંએમના ફફડતા હોઠોથી અસ્ફૂટ સ્વરે…

Read More

जिसे लिखता है सूरज : निदा फ़ाज़ली

जिसे लिखता है सूरज वो आयी! और उसने मुस्कुरा के मेरी बढ़ती उम्र के सारे पुराने जाने अनजाने बरस पहले हवाओं में उड़ाये और फिर मेरी ज़बाँ के सारे लफ़्जों को ग़ज़ल को गीत को दोहों को नज़्मों को खुली खिड़की से बाहर फेंक कर यूँ खिलखिलाई क़लम ने मेज़ पर लेटे ही लेटे आँख…

Read More

Daily Musings : 62

Translation : As the door to the past opened moon beams of memories spread all over. ~Nehal

Read More

Daily Musings : 61

Translation : picking up the tiniest moments of pain at the end of the day and sticking those stars on the dark sky. ~Nehal

Read More

Daily Musings : 60

Explanation : Time is like a stone and my life is like a sandalwood stick rubbing sandalwood on a stone ( Hindu people in India do this for ‘puja’ a ritual ) brings out nothing but a heavenly fragrance! meaning, even if I have to go through rough times it will bring out something best…

Read More

Daily Musings : 59

Translation Give me a bright red Sun A transparent blue River I will create rest of the world! ~ Nehal

Read More

Autumn Summary : Julio Cortázar

AUTUMN SUMMARY In evening’s dome each bird is a point of memory.It’s amazing sometimes how the years’ fervorreturns, returns without a body, returns for no reason at all,how beauty, so brief in its violent love,saves us an echo as night falls. And so, what can you do but stand there slack-armed,your heart overloaded and that…

Read More

ઊડવું, તે : મનીષા જોષી

…કાગળ પર અક્ષરો ઊપસતા રહે, થાકેલા અને અર્થ, કોઈ રાજાએ શિકાર કરીને દીવાલ પર શણગારેલા વાઘના ખાલી શરીરમાં ભરેલા ઘાસ જેવા ડોકિયું કરે વાઘના નિર્જીવ, વિકરાળ દાંતમાંથી. ( થાક, કવિતાનો…’થાક’માંથી 2020 ) …. ઊડવું તે આકાશમાં ઊંચે ઊડતાં હું જોઈશ એકથી બીજા વનમાં પ્રવેશી રહેલા વડવાનલને જીવ બચાવવા નાસી રહેલાં જંગલી જનાવરોને વહેણ બદલતી નદીઓને…

Read More

તળનું મલક હશે કેવું ? : રમેશ પારેખ

તળનું મલક હશે કેવું હેં માલમા, સળવળતી માછલીની જેવું? તળનું મલક હશે કેવું? અડીએ અડીએ તો ક્યાંય આઘું ઠેલાય આમ પડછાયા જેટલું જ ઓરું માછલીની જેમ હું ય તરતું મેલું ને બ્હાર આવું તો પંડ્ય સાવ કોરું વાયરો વણેલી ઝીણી જાળમાં ઝલાય નહીં- ખોબો ભરીને કેમ લેવું? તળનું મલક હશે કેવું? સૂરજના સામટા શિરોટા ડૂબે…

Read More

Woman with Eyes Wide Open : Alejandra Pizarnik

Woman with Eyes Wide Open life plays in the plaza with the self I never was and here I am my thoughts dance on the tightrope of my smile and everyone says this happened and is happening happening my heart opens the window life here I am my life my lone numbed blood resonates in…

Read More

The Snail : Souvankham Thammavongsa

The Snail sets  .              what it knows of this  .                               inelegant world, outside  .              and quietly folds  .                           …

Read More

Daily Musings : 54

Translation : Touch of your fingers write a ‘Haiku’ on each of my fingers! ~Nehal

Read More

Daily Musings : 53

Translation : The sky is full of clouds ( my mind is full of thoughts) The soil is already tilled Let me plant few of my dreams, some of my hope, then let it rain non-stop. ~Nehal

Read More

Daily Musings : 52

Read More

Daily Musings : 51

Translation : Dear God, writing a letter to you ( in my mind ) bringing up all the darkness from deep within my being Please read illuminating my letters May your answer enlighten me. ~Nehal

Read More

A Prayer at the Bridge between the Centuries

A Prayer at the Bridge between the Centuries War is consigned to history Disaster to memory The scars and tears form a natural screen In a drizzle A rainbow appears like a bridge between the centuries At the end and the beginning of time Separating past and future Now it is Dusk at century’s end…

Read More

Daily Musings : 47

दिपावली की हार्दिक शुभकामना । સાલમુબારક ! નૂતન વર્ષાભિનંદન ! Sharing here with you few shlokas from my daily prayer. Lead us from untruth (unreal) to the truth(real) Lead us from darkness(ignorance) to the light (knowledge) Lead us from death to immortality Aum peace peace peace ! * Let all be happy, all be healthy,…

Read More

Music : Ralph Waldo Emerson

MUSIC Let me go where’er I will,I hear a sky-born music still:It sounds from all things old,It sounds from all things young,From all that’s fair, from all that’s foul,Peals out a cheerful song. It is not only in the rose,It is not only in the bird,Not only where the rainbow glows,Nor in the song of…

Read More

Middle Class Blues : मध्यम वर्ग का गाना

Middle Class Blues We can’t complain.We’re not out of work.We don’t go hungry.We eat.The grass grows,the social product,the fingernail,the past.The streets are empty.The deals are closed.The sirens are silent.All that will pass.The dead have made their wills.The rain’s become a drizzle.The war’s not yet been declared.There’s no hurry for that.We eat the grass.We eat the…

Read More

वान गॉग के अंतिम आत्मचित्र से बातचीत : अनीता वर्मा

एक पुराने परिचित चेहरे परन टूटने की पुरानी चाह थीआँखें बेधक तनी हुई नाकछिपने की कोशिश करता था कटा हुआ कानदूसरा कान सुनता था दुनिया की बेरहमी कोव्यापार की दुनिया में वह आदमी प्यार का इंतज़ार करता था मैंने जंगल की आग जैसी उसकी दाढ़ी को छुआउसे थोड़ा-सा क्या किया नहीं जा सकता था कालाआँखें…

Read More

તડકાની રજ : મીના છેડા

અવાજોના યુદ્ધ પછી… દીવાલો સાથે ભટકાઈને ચોતરફ શબ્દોની બટકેલી અણીઓ વેરણખેરણ.. ને આખી રાત જમીન પર લોહીલુહાણ એક સંબંધ… આ બધાથી બેખબર બારીએ પંખી ટહુક્યું… તડકાની રજ આખા ઓરડામાં ફરી વળી… એણે ઢીલા થઈ ગયેલા અંબોડાની ગાંઠને તાણી… તુલસીને પાણી આપ્યું… સાવરણી લઈ….! ~ મીના છેડા

Read More

Everything Is Going To Be All Right : Derek Mahon

Everything Is Going To Be All Right How should I not be glad to contemplate the clouds clearing beyond the dormer window and a high tide reflected on the ceiling? There will be dying, there will be dying, but there is no need to go into that. The lines flow from the hand unbidden and…

Read More

‘inmymindinmyheart’ ના ૬ વર્ષ…

તમારા સૌનો ખૂૂબ ખૂબ આભાર, આ સફરમાં સાથે રહેવા માટે. વિઝીટ, વ્યૂ, લાઈક, કમેન્ટ…બધ્ધું જ આવકાર્ય છે, અહીં આવતા રહેજો, લખતા રહેજો. 🙂 ❤ હું જે વાંચું છું, ઑનલાઈન, પુસ્તકોમાં, બીજા બ્લૉગ્સ પર એ બધું મારા મનમાં જાતજાતની અસર ઊભી કરે છે અને કોઈ નવા જ સ્વરૂપે મારા હ્રદયમાંથી ઉદભવે છે. આ બ્લૉગ એ બધી…

Read More

Wind-Up Doll : Forugh Farrokhzad

Wind-Up Doll Even more, oh yes,one can remain silent even more. Inside eternal hoursone can fix lifeless eyeson the smoke of a cigarette,on a cup’s form,the carpet’s faded flowers,or on imaginary writings on the wall. With stiff claws one can whisk  the curtains aside, look outside. It’s streaming rain. A child with a balloon bouquet cowers beneath a canopy.…

Read More

Orientation : Nehal

I am hereIn me, sometimes.I speakmyself, sometimes.I see in the mirrorMy face, sometimes.I walk on the grassOf this planet,  sometimes.I breath – in this earthIn my dreams, sometimes.I float I flyI rainI sprout I growI fallLike a star, sometimes.I come I goI touch the shores of life,Sometimes.The words that I write I singI read I…

Read More

श्रोता : मनीषा जोषी

श्रोता कविता-पाठ करते वक़्तमेरे गले मेंअचानक से प्यास उठती है। डूब जाती है आवाज़जैसे गिर पड़ी होनदी के ऊपर से उड़ रहे किसी पक्षी केमुँह में पकड़े हुए शिकार-सी। मैं पेश करती हूँ कुछ कविताएँसिवाय उसके! मेरी वह एक प्रिय कविताजो मर रही होती है उस नदी में। कविता श्रवण के लिए बैठे हुए चेहरेजब…

Read More

The Passionate Sword : Jean Starr Untermeyer

The Passionate Sword Temper my spirit, oh Lord, Burn out its alloy, And make it a pliant steel for thy wielding, Not a clumsy toy, A blunt, iron thing in my hands That blunder and destroy.  Temper my spirit, oh Lord, Keep it long in the fire; Make it one with the flame. Let it share That up-reaching desire.  Grasp it thyself, oh…

Read More

गांधीजी के जन्मदिन पर : दुष्यन्त कुमार

गांधीजी के जन्मदिन पर मैं फिर जनम लूंगाफिर मैंइसी जगह आउंगाउचटती निगाहों की भीड़ मेंअभावों के बीचलोगों की क्षत-विक्षत पीठ सहलाऊँगालँगड़ाकर चलते हुए पावों कोकंधा दूँगागिरी हुई पद-मर्दित पराजित विवशता कोबाँहों में उठाऊँगा । इस समूह मेंइन अनगिनत अचीन्ही आवाज़ों मेंकैसा दर्द हैकोई नहीं सुनता !पर इन आवाजों कोऔर इन कराहों कोदुनिया सुने मैं ये…

Read More

Daily Musings : 20

Read More

Daily Musings : 18

Read More

ચૂંટેલા શેર : ગૌરાંગ ઠાકર

જો ભીના થઈ શકાતું હોય તો મારી તલાશી લ્યો, હું મારા એક ખિસ્સામાં સતત વરસાદ રાખું છું. * સદા પાળ બાંધી હું વચ્ચે રહું છું, સરોવરનું જળ છું વમળ હોય ક્યાંથી? * આગ હૈયામાં લાગી હો તો લખ, માત્ર લખવાની આગ રહેવા દે. * પર્ણ તાળી પવનને આપે છે. ઝાડ પર જાણે રાસ લાગે છે. * ચાલને માણસમાં થોડું વ્હાલ વાવી જોઈએ, ને પછીથી…

Read More

On the Passage of Days : Anuradha Bhattacharya

On the Passage of Days Events follow events In close succession Time is A heavily knotted string, Swift and dangerous, It moves, hurting me And scarring my grand Memories for the future. Events follow events In close succession. They are Pebbles on the sea shore, Driven to and fro, Roaring and grating And tearing the…

Read More

साबुत आईने : धर्मवीर भारती

साबुत आईने इस डगर पर मोह सारे तोड़ले चुका कितने अपरिचित मोड़ पर मुझे लगता रहा हर बारकर रहा हूँ आइनों को पार दर्पणों में चल रहा हूँ मैंचौखटों को छल रहा हूँ मैं सामने लेकिन मिली हर बारफिर वही दर्पण मढ़ी दीवार फिर वही झूठे झरोखे द्वारवही मंगल चिन्ह वन्दनवार किन्तु अंकित भीत पर,…

Read More

नज़्म : गुलज़ार

मैं जितनी भी ज़बानें बोल सकता हूँ वो सारी आज़माई हैं… ‘ख़ुदा’ ने एक भी समझी नहीं अब तक, न वो गर्दन हिलाता है, न वो हंकारा ही देता है! कुछ ऐसा सोच कर— शायद फ़रिश्तों ही से पढ़वा ले, कभी मैं चाँद की तख़्ती पे लिख देता हूँ, कोई शेर ‘ग़ालिब’ का तो धो…

Read More

गीत मेरे : हरिवंशराय बच्चन

 गीत मेरे गीत मेरे, देहरी का दीप-सा बन। एक दुनिया है हृदय में, मानता हूँ,वह घिरी तम से, इसे भी जानता हूँ,छा रहा है किंतु बाहर भी तिमिर-घन,गीत मेरे, देहरी का द‍ीप-सा बन। प्राण की लौ से तुझे जिस काल बारुँ,और अपने कंठ पर तुझको सँवारूँ,कह उठे संसार, आया ज्‍योति का क्षण,गीत मेरे, देहरी का…

Read More

ચૂંટેલા શેર : મુકુલ ચોકસી

આમ પાછું કંઈ નહીં ને એક સ્વપ્નીલ શૂન્યતા, એટલે તું કૌંસમાં એક અર્થહીન યાયાવરી. … એમ આ સૌંદર્ય કોઈ પણ રીતે હાજર રહે, પર્ણ ડાળે ના રહે તો કર્ણમાં મર્મર રહે. … આમ અંદર બ્હાર એકાકાર થઈ જાશે પછી, શો ફરક કે કોઈ મારી બ્હાર કે ભીતર રહે. … કાગળની પાર્શ્વ—ભૂમાં તમે જોયું છે સતત,…

Read More