Haiku – Mexican Poetry

Jose Juan Tablada ( 1871- 1945) A poet, art critic and journalist, Tablada was one of the most fertile and questioning minds of his generation. A forerunner of modern poetry, he introduced the haiku into the Spanish language. – From Mexican Poetry An Anthology Compiled by Octavio Paz Translated by Samuel Beckett *. *. *….

હાઈકુ- પન્ના નાયક

આપણે કર્યા કાજળકાળી રાતે શબ્દના દીવા. . . . ઊપડે ટ્રેન- ફરફરી ના શકે ભીનો રૂમાલ. – – – – કરચલીઓ ચહેરે ને સ્નેહ પર પડી તે પડી. . . . . ગાડીને કાચ ઝીણી ઝીણી પગલી વાદળીઓની. – – – – ગોકળગાય જેમ, વિચાર સરે મનમાં ધીરે. . . . . . સ્પર્શું તમને…

The Essential Haiku – Issa

  The snow is melting and the village is flooded with children. . . . . . . Don’t worry, spiders, I keep house casually. . . . . . . In this world we walk on the roof of hell, gazing at flowers. . . . . . . O owl! make some other…

The Essential Haiku -Buson

  Coolness- the sound of the bell as it leaves the bell. * * * * * * * * White blossoms of the pear and a woman in moonlight reading a letter. .  .  .  .  .  .  .  . Coming back- so many pathways through the spring grass. : : : : :…

The Essential Haiku – Basho

Deep autumn- my neighbour, how does he live, I wonder? -.-.-.-.-.-.-.-.-.- Autumn moonlight- a worm digs silently into the chestnut. *-*-*-*-*-*-*- First day of spring- I keep thinking about the end of autumn. :-:-:-:-:-:-:-:-: Spring! a nameless hill in the haze. .-.-.-.-.-.-.-.- The oak tree not interested in cherry blossoms -*-*-*-*-*-*-* Harvest moon- walking around…