Everything Is Going To Be All Right

How should I not be glad to contemplate

the clouds clearing beyond the dormer window

and a high tide reflected on the ceiling?

There will be dying, there will be dying,

but there is no need to go into that.

The lines flow from the hand unbidden

and the hidden source is the watchful heart.

The sun rises in spite of everything

and the far cities are beautiful and bright.

I lie here in a riot of sunlight

watching the day break and the clouds flying.

Everything is going to be all right.

~ Derek Mahon (23 November 1941 – 1 October 2020)

सब ठीक हो जाएगा

कैसे न मैं ख़ुश होऊँ
देखते हुए
छँटना बादलों का
शयनागार की खिड़की के पार
साथ ही छत पर उभरे ज्वार के प्रतिबिंब

मृत्यु तो होगी ही, मृत्यु तो होगी ही,
मगर यह सोचने की अभी आवश्यकता नहीं।
कविताएँ हाथ से बिन बुलाए बहती हैं
और सजग हृदय उनका अदृश्य उद्गम है।

सब कुछ के बावजूद सूरज निकलता है
और दूर बसे शहर सुंदर और चमकते लगते हैं।
मैं यहाँ धूप की धूम में लेटा
देख रहा हूँ फूटते दिन और उड़ते बादलों को

सब ठीक हो जाएगा।

अँग्रेज़ी से अनुवाद : रीनू तलवाड़

डेरेक महोन (1941-2020) आयरिश कवि हैं। उनका जन्म उत्तरी आयरलैंड के बेलफ़ास्ट में हुआ। गत 1 अक्टूबर को 78 वर्ष की आयु में उनका निधन हो गया। कोरोना संक्रमण के फैलने के शुरुआती दिनों में उनकी कविता ‘सब ठीक हो जाएगा’ बहुत लोकप्रिय हुई थी। रीनू तलवाड़

source : sadaneera.com