Daily Musings : 66

Digital artwork by Nehal

Translation :

तुख़्म = seed

सर्व-ए-चराग़ाँ = graceful display of lamps, चराग़ों से जगमगाता हुआ पेड़

if time permits, (if Time will give me freedom) I will show (them this) amusement

My each heart sore is a seed of a tree, illuminated with lamps.

meanings, source : rekhta.org

One thought on “Daily Musings : 66

  1. જખમથી જે ડરી રહેતાં, વગર જખમે જખમ સ્હેતાં;
    હમે તો ખાઈને જખમો, ખૂબી ત્યાં માનનારાઓ !

    … કલાપી

    Liked by 1 person

Comments are closed.