I found this wonderful blog when I was searching web for Munir Momin’s poems and to my pleasant surprise it’s a great blog for literature lovers like me and for those who don’t like to divide literary works by borders.
Poetry of Munir Momin, translated from Balochi by Fazal Baloch
Munir Momin is a contemporary Balochi poet widely cherished for his sublime art of poetry. Meticulously crafted images, linguistic finesse and profound aesthetic sense have earned him a distinguished place in Balochi literature. His poetry speaks through images, more than words. Momin’s poetry flows far beyond the reach of any ideology or socio-political movement. Nevertheless, he is not ignorant of the stark realities of life. The immenseness of his imagination and his mastery over the language rescues his poetry from becoming the part of any mundane narrative. So far Munir has published seven collections of his poetry and an anthology of short stories. His poetry has been translated into Urdu, English and Persian. He also edits a literary journal called Gidár.
The Beloved City Bemoan not the silence. You are still a new arrival here, Your colour' still brighter…
View original post 199 more words